00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:29
8 ր
Ուղիղ եթեր
09:37
23 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
3 ր
Ուղիղ եթեր
10:04
39 ր
Ուղիղ եթեր
11:01
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
8 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:24
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
10:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Ուրիշ նորություններ
10:47
5 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
11:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
13:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
14:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
17:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
18:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
19:00
46 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

Հիացած էի թարգմանությամբ․ Սոֆի Մխեյանը ներկայացրել է Ազնավուրի «Qui» երգը հայերեն

© Photo : Instagram / sofimkheyanСофи Мхеян
Софи Мхеян - Sputnik Արմենիա, 1920, 22.02.2022
Բաժանորդագրվել
Ընտրվում ու թարգմանվում են աշխարհահռչակ շանսոնյե Շառլ Ազնավուրի հատկապես այն երգերը, որոնք այնքան էլ շատ չեն հնչել։
ԵՐԵՎԱՆ, 22 փետրվարի Sputnik. Այսօր համացանցում ակտիվորեն տարածվում է ճանաչված երգչուհի Սոֆի Մխեյանի նոր՝ «Ով» երգի տեսահոլովակը, որն աշխարհահռչակ շանսոնյե Շառլ Ազնավուրի «Qui» երգի հայերեն թարգմանությունն է։
Sputnik Արմենիայի հետ զրույցում երգչուհին պատմել է Ազնավուրի երգը երգելու առաջարկի, տեսահոլովակի ստեղծման մասին։
Սոֆի Մխեյանի խոսքով՝ երգի և տեսահոլովակի առաջարկը եղել է Newmag հրատարակչությունից, մոտ կես տարի առաջ։
««Newmag» հրատարակչության տնօրեն Արտակ Ալեքսանյանը զանգահարեց ինձ ասաց, որ թարգմանում են Շառլ Ազնավուրի երգերը ու պետք են հայ կատարողներ, որոնք կներկայացնեն դրանք թարգմանված տարբերակով։ Ես միանգամից դրական արձագանքեցի։ Շատ ուրախ էի նաև վստահության համար, որովհետև հենց Ազնավուրի երգը պիտի երգեի»,-ասում է երգչուհին։
Նրա խոսքով ՝ իրեն առաջարկած երգերից առաջինը «Qui» ստեղծագործությունն էր։
«Միանգամից հավանեցի։ Հետո երբ ինձ ուղարկեցին խոսքերի թարգմանությունը , որը կատարել էր Սամվել Գասպարյանը, կրկնակի ոգևորվեցի, հիացած էի»,-նշում է Սոֆին։
Երգի գործիքավորումը, ձայնագրումն արել է Մարտին Միրզոյանը։ Տեսահոլովակը նկարահանել է Արթուր Մանուկյանը։
Երգչուհու խոսքով՝ հավաքված թիմից արդեն իսկ վստահություն կար, որ շատ հետաքրքիր ու գեղեցիկ աշխատանք է ստացվելու։ Բուն նկարահանումներն ու մոնտաժը տևել են 15 օր։
«Մեր առջև հստակ ժամկետ էր դրված ՝ փետրվարի 19-ը։ Բուն պրեմիերան եղել է հենց Գիրք նվիրելու օրը, այսօր արդեն հասանելի է առցանց տիրույթում։ Եվս մեկ անգամ շնորհակալություն եմ հայտնում Newmag -ին՝ շատ սիրուն գաղափարի համար և ինձ հետ աշխատող թիմին` դիմահարդարից մինչև վարսահարդար»,-ասում է Սոֆին։
Երգչուհին արդեն հասցրել է բազմաթիվ դրական արձագանքներ ստանալ։ Ասում է՝ կուզեր, որ նաև այսպիսի գեղեցիկ ու «դժվարամարս» երգերը հանրահռչակվեն և մեծ ճանաչում ունենան։
Նշենք, որ է Newmag հրատարակչությանը Շառլ Ազնավուրի արդեն 3-րդ երգն է թարգմանում ու ներկայացնում հայ հանդիսատեսին։
Առաջին «Reste» («Մնա») երգը կատարեց Էրիկ Կարապետյանը: Երկրորդ՝ «Emmenez-moi» («Տարեք ինձ») երգը կատարում է Շուշան Պետրոսյանը։
Լրահոս
0