00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:29
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:33
27 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:06
42 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
7 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:18
46 ր
Ուղիղ եթեր
Մամուլի տեսություն
10:39
17 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
12:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
13:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
14:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
17:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
18:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
19:00
46 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

Պոզների «Հրաժեշտ պատրանքներին» գրքի հայերեն թարգմանությունը նույնպես բեսթսելեր կդառնա

Բաժանորդագրվել
Աշխարհահռչակ լրագրող Վլադիմիր Պոզների «Հրաժեշտ պատրանքներին» գիրքը վերջերս է ներկայացվել ընթերցասեր հանրությանը: «Օրակուլ» հրատարակչության տնօրեն Ռուբեն Իշխանյանը Sputnik Արմենիայի «ԱրտԲոքս» հաղորդաշարի շրջանակում վստահեցնում է, որ գրքի հայերեն թարգմանությունը նույնպես բեսթսելեր կդառնա, ինչպես 1990-ին, երբ անգլերեն առաջին անգամ հրատարակվեց ԱՄՆ-ում:

Ռուբեն Իշխանյանը նշում է, որ Վլադիմիր Պոզների գրքի հայերեն թարգմանության վրա աշխատանքները մեկնարկել են դեռ երկու տարի առաջ: Իսկ վերջերս գիրքը լույս տեսավ 1000 օրինակով, թեպետ կարելի է չկասկածել, որ վերահրատարակումներ դեռ կլինեն: Ամեն դեպքում, հետաքրքրությունը հայերեն թարգմանության նկատմամբ մեծ է:

Վլադիմիր Պոզների «Հրաժեշտ պատրանքներին» գրքի բնօրինակն անգլերեն է, որից 22 տարի անց լույս տեսավ նաև ռուսերեն տարբերակը (որից արված է հայերեն թարգմանությունը): Ռուսերեն «Прощание с иллюзиями»-ին որոշակի տարբերություններ ունի անգլերեն բնօրինակի համեմատությամբ, քանզի հեղինակը տարիների հեռվից դիտարկելով` մի շարք լրացումներ է արել, բացի այդ, ռուսերեն հրատարակությունը, ինչպես այժմ հայերեն թարգմանված գիրքը, հագեցած են նաև Վլադիմիր Պոզների ֆոտոարխիվի լուսանկարներով:

Телеведущий Владимир Познер - Sputnik Արմենիա
Պոզները հավաքում է ճամպրուկը. հայտնի հեռուստալրագրողը գալիս է Հայաստան

Ռուբեն Իշխանյանը նկատում է. «Պոզների գիրքը, իհարկե պետք էր, որ հրատարակվեր հայերեն: Ընկալման նրբերանգներ կան. երբ Պոզները խոսում է ռուսերեն, նա, այնուամենայնիվ, օտարալեզու մարդ է, բայց երբ սկսում է իր գրքի շնորհիվ խոսել հայերեն, դառնում է ավելի մոտիկ: Այսպիսի հետաքրքիր հոգեբանական նրբերանգ կա: Կան գրքում որոշ դրվագներ՝ Հայաստանի հետ կապված, երբ նա խոսում է Հայոց ցեղասպանության մասին, երբ խոսում է հայ-ադրբեջանական հարաբերությունների մասին, որի շնորհիվ Վլադիմիր Պոզները դառնում է Հայաստանին ավելի մոտիկ»:

Արդեն հայտնի է, որ Վլադիմիր Պոզները Հայաստան է գալու` մասնակցելու «Հրաժեշտ պատրանքներին» գրքի շնորհանդեսին: 

Պոզները, ինչ խոսք, աշխարհահռչակ անձնավորություն է, հանրահայտ հեռուստամեկնաբան, հեղինակ: Բայց դրանից բացի, նաև հայերիս հոգեհարազատ, ինչպես Ռուբեն Իշխանյանն է նշում, մոտիկ մարդ է:

Պոզները Հայաստան էր այցելել 2015-ին՝ Հայոց ցեղասպանության 100-րդ տարելիցի հետ կապված, նա նաև ավելի վաղ էր եղել Հայաստանում: Բացի այդ, Վլադիմիր Պոզների առաջին կինը՝ Վալենտինա Չեմբերջին, հայկական ծագում ունի (Նիկողայոս Չեմբերջյանի դուստրն է-խմբ.):

Լրահոս
0