00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
09:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:25
6 ր
Ուղիղ եթեր
09:42
18 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:05
28 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:00
6 ր
Ուղիղ եթեր
09:34
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:40
20 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:05
36 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
13:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
14:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
17:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
18:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
19:00
46 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

Սեր, կարոտել եմ քեզ... Իվետա Մուկուչյանը Ազնավուրի «Quand Tu M'Aimes»–ը հայերեն է երգում

© Sputnik / Asatur YesayantsПредставительница Армении на «Евровидение-2016» Ивета Мукучян
Представительница Армении на «Евровидение-2016» Ивета Мукучян - Sputnik Արմենիա
Բաժանորդագրվել
Հայտնի երգչուհու ցանկությունը կատարվել է. մաեստրոյի հուզիչ երգը թարգմանել են հայերեն։

ԵՐԵՎԱՆ, 12 դեկտեմբերի – Sputnik. «Եվրատեսիլ 2016»-ի մասնակից, երգչուհի Իվետա Մուկուչյանը Facebook սոցիալական ցանցում հրապարակել է Շառլ Ազնավուրի «Quand Tu M'Aimes» երգի հայերեն տարբերակը։

«Սեր, կարոտել եմ քեզ։ Ես շատ մեծ ցանկություն ունեի կատարելու Շառլ Ազնավուրի «Quand Tu M'Aimes» երգը, որը հայերենով կոչվում է «Երբ սիրում ես ինձ»։ Կարծում եմ, որ այս երգը պետք է նաև կնոջ շուրթերից հնչի»,– գրել է նա։

Երգչուհին նշել է, որ երգը նվիրվում է մեծն մաեստրո Շառլ Ազնավուրի հիշատակին։ Երգի հեղինակը հենց Ազնավուրն է, հայերեն է թարգմանել Պերճ Թուրաբյանը։

Հիշեցնենք` 94 տարեկան Շառլ Ազնավուրը մահացավ այս տարվա հոկտեմբերի 1–ին։ Մինչև կյանքի վերջին օրերը նա համերգներ էր տալիս, երգեր ու գիրք էր գրում, հարցազրույցներ էր տալիս։

Լրահոս
0