00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
09:00
8 ր
Ուղիղ եթեր
09:26
34 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
8 ր
Ուղիղ եթեր
10:09
46 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
13:08
8 ր
«Հայաստանը»՝ պաշտոնանկությունների մասին
13:16
1 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
4 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
7 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:29
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:46
14 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
10:05
37 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ավագանու ընդդիմադիր անդամներ
13:07
6 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
7 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
19:00
46 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

Կկարողանա արդյո՞ք ռուսաց լեզուն վերականգնել իր դիրքերը Հայաստանում

© Sputnik / Aram NersesyanСветлана Тер-Минасова
Светлана Тер-Минасова - Sputnik Արմենիա
Բաժանորդագրվել
Լեզվի ուսումնասիրության երկու պատճառ կա` տնտեսական և ռազմական, ասում է պրոֆեսոր Սվետլանա Տեր-Մինասովան։

ԵՐԵՎԱՆ, 9 հոկտեմբերի — Sputnik. Հայաստանում ռուսաց լեզվի տիրապետման մակարդակն ավելի բարձր է, քան նախկին ԽՍՀՄ այլ հանրապետություններում, Sputnik Արմենիա միջազգային մամուլի կենտրոնում ասաց ականավոր գիտնական, լեզվաբան, ՄՊՀ լեզվաբանության ֆակուլտետի հիմնադիր, Լոմոնոսովի անվան ՄՊՀ օտար լեզուների և տարածաշրջանի մասին գիտության ֆակուլտետի պատվավոր նախագահ, պրոֆեսոր Սվետլանա Տեր-Մինասովան։

Школа. Дети и родители перед школой - Sputnik Արմենիա
Կրքեր ռուսաց լեզվի շուրջ, կամ որ լեզվով սիրել հայրենիքը

«Իհարկե, ԽՍՀՄ–ի փլուզումից հետո իրավիճակը փոխվեց, և Ռուսաստանն ինչ–որ չափով կորցրեց իր հեղինակությունը։ Բայց այն նախկինի պես հզոր գերտերություն է, իսկ լեզուն քիչ է օգտագործվել այլ հանրապետություններում, ու այդ գործընթացը, ցավոք, դժվար է կանգնեցնել։ Հայաստանում ռուսաց լեզուն իմանալու 2 պատճառ կա` տնտեսական և ռազմական։ ԽՍՀՄ փլուզումից հետո, առաջին տարիներին հունգարացիները դեռ երկար պահպանեցին ռուսաց լեզվի դիրքերը, թեև ռուսաց լեզուն իրենց համար նույնքան բարդ է, ինչպես մեզ համար հունգարերենը։ Սակայն նրանք ուսումնասիրում էին այն` սպառման շուկան չկորցնելու համար», – նշեց նա։

Տեր-Մինասովայի խոսքով` լեզվի ուսումնասիրության համար խթան կարող է հանդիսանալ նաև անվտանգության խնդիրը։

«Կոպիտ ասած, եթե Ռուսաստանը վաղը նոր ռումբ ստեղծի, որը կսպառնա ամբողջ աշխարհին, ապա վաղը չէ մյուս օրը բոլորը կսկսեն ռուսերեն սովորել։ Ինչպես ամերիկյան, այնպես էլ բրիտանական բանակում սառը պատերազմի տարիներին ռուսերենն ուսումնասիրում էին որպես պոտենցիալ հակառակորդի լեզու», – ընդգծեց լեզվաբանը։

Նա նաև ավելացրեց, որ նախկին ԽՍՀՄ բոլոր հանրապետություններում նույն գործընթացն է տեղի ունենում, պարզապես տարբեր ինտենսիվությամբ։

«Ուրախ եմ, որ ձեզ մոտ այդ գործընթացներն ավելի դանդաղ են ընթանում, ամեն դեպքում ես փողոցում չհանդիպեցի որևէ մեկին, որը ընդհանրապես ռուսերեն չհասկանա, այն դեպքում, երբ որոշ այլ հանրապետություններում նման բան առկա է», – ընդգծեց Տեր–Մինասովան։

Նա նշեց, որ լեզվի ուսումնասիրությունը հետաքրքրություն է արթնացնում այն միջավայրի նկատմամբ, որտեղ այդ լեզուն հաղորդակցման միջոց է։

Լրահոս
0