00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
09:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:20
2 ր
Ուղիղ եթեր
09:30
30 ր
Ուղիղ եթեր
10:01
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:06
49 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
6 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
6 ր
Ուղիղ եթեր
14:01
6 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
7 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:06
8 ր
Աբովյան time
On air
18:21
38 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:19
4 ր
Ուղիղ եթեր
12:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
Աբովյան time
On air
18:21
37 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
5 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

Հակոբ Պարոնյանի «Պտույտ մը Պոլսո թաղերուն մեջ» շարքը վերահրատարակվել է թուրքերեն

© АРКАкниги
книги - Sputnik Արմենիա
Բաժանորդագրվել
Հակոբ Պարոնյանի հայտնի ստեղծագործությունը մեծ հաջողություն է ունեցել թուրքալեզու ընթերցողի շրջանում։

ԵՐԵՎԱՆ, 28 հունիսի — Sputnik. Ստամբուլում լույս է տեսել պոլսահայ գրող-երգիծաբան Հակոբ Պարոնյանի հայտնի «Պտույտ մը Պոլսո թաղերուն մեջ» շարքի թուրքերեն թարգմանության վերահրատարակությունը, այս մասին հայտնում է kitapyurdu.com կայքը։

Ինչպես հայտնի է, Պարոնյանը գրքում խոսում է 19-րդ դարի վերջին պոլսահայ հասարակության առօրյայի ու ներքին համայնքային կյանքի մասին, ինչպես նաև նկարագրում Ստամբուլի հայաշատ թաղամասերը։

Տարիներ առաջ թուրքերեն լույս ընծայված գիրքը մեծ հաջողություն է ունեցել թուրքալեզու ընթերցողի շրջանում, և որոշակի դադարից հետո «Ջան» հրատարակչությունը նախաձեռնել է գրքի թուրքերեն տարբերակի ևս մեկ՝ արդեն 6-րդ հրատարակությունը։

Լրահոս
0