ԵՐԵՎԱՆ, 19 սեպտեմբերի – Sputnik. Միջոցառման ընթացքում հանրությանը ներկայացվեցին «Որպես ձեռքսեղմում» և «Խաչվող զուգահեռներ» լեհական և հայ պոեզիայի անթոլոգիաները, ինչպես նաև բանաստեղծ, գրականագետ Դարիուշ Տոմաշ Լեբյոդայի «Հավատով նայիր Արարատին» և բանաստեղծ, թարգմանիչ Կալինա Իզաբելա Զիոլայի «Սառույցի պես փխրուն» ժողովածուները՝ հայերեն թարգմանությամբ: Շնորհանդեսի ընթացքում ներկայացված Լեբյոդայի մյուս` «Պարող հայուհին» գիրքը ներառում է հայերեն, ռուսերեն և լեհերեն բանաստեղծություններ: Բացի այդ, լեհերեն են թարգմանվել Հայաստանի գրողների միության նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանի «Որոնումներ» և բանաստեղծ, թարգմանիչ Գագիկ Դավթյանի «Աստանդական սիրտը» գրքերը:
Հայաստանում և Լեհաստանում հրատարակված ժողովածուների շնորհանդեսին մասնակցեցին գրքերի հեղինակ հայ և լեհ բանաստեղծները, ովքեր անդրադարձան երկկողմ գրական կապերին ու համագործակցությանը:
Հայաստանի գրողների միության նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանն իր խոսքում շեշտեց, որ վերջին տարիներին մեծ թվով երկլեզու գրքեր են թարգմանվել և հույս հայտնեց, որ երկու երկրների միջև առկա գրական բարեկամությունը երկարատև կլինի: Էդվարդ Միլիտոնյանը լեհ գրողներ Դարիուշ Տոմաշ Լեբյոդային և Կալինա Իզաբելա Զիոլային հանձնեց ՀԳՄ գրական վաստակի մեդալներ և պատվավոր անդամի տոմսեր:
«Այն փաստը, որ Գագիկ Դավթյանին հեշտ է տրվել բանաստեղծությունների թարգմանությունը, վկայում է, որ հայերն ու լեհերը հեշտ են ընկալում միմյանց հոգևոր և մշակութային ժառանգությունը: Բանաստեղծությունները փաստում են այն մասին, որ մենք մեկ միասնական քաղաքակրթության անդամ ենք»,-արարողության ընթացքում նշեց ՀՀ-ում Լեհաստանի արտակարգ և լիազոր դեսպան Եժի Նովակովսկին` շնորհակալություն հայտնելով ՀՀ մշակույթի նախարարությանը` երկկողմ հարաբերությունների մերձեցմանն աջակցելու համար:
Դարիուշ Տոմաշ Լեբյոդան գրքերի շնորհանդեսի ընթացքում Հոմերոսի անվան շքանշան հանձնեց բանաստեղծ, թարգմանիչ, խմբագիր, ՀԳՄ անդամ Գագիկ Դավթյանին` համաշխարհային գրականության մեջ ունեցած ավանդի համար: Բացի այդ, Դավթյանին հանձնվեց Բուլղարիայի գրողների միության անդամակցության գրքույկ: Միջոցառման ընթացքում Հայաստանի գրողների միության նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը Լեհաստանում իր` «Որոնումներ» գրքի լույսընծայման առթիվ արժանացավ բանաստեղծ Կլեմենս Յանիցկու անվան գրական մրցանակի:
Արարողության ընթացքում հայ գրողներն ընթերցեցին լեհ բանաստեղծների ստեղծագործությունները, ինչպես նաև հանդես եկան գրքերին առնչվող զեկույցներով:
Գրականության ոլորտի ներկայացուցիչներ աշխարհի տարբեր երկրներից Հայաստանում սեպտեմբերի 18-28-ը կմասնակցեն «Գրական տապան 2016» փառատոնին: Արդեն 8-րդ անգամ իրականացվող գրական տոնը կազմակերպվում է 2001 թվականից Արտասահմանյան երկրների հետ մշակութային համագործակցության հայկական ՀԿ-ի կողմից` ՀՀ մշակույթի նախարարության աջակցությամբ և մի շարք գրական կազմակերպությունների, այդ թվում` Բեռլինի Լիտերատուրվերկշտատի, Ջենովայի պոեզիայի փառատոնի գործընկերությամբ: «Գրական տապանի» շրջանակում անցկացվում են գրքերի շնորհանդեսներ, քննարկումներ, դասախոսություններ, ընթերցումներ, վարպետության դասեր ու մի շարք այլ միջոցառումներ: Փառատոնն այս տարի անցկացվում է «Արդյոք ազատն անկա՞խ է, արդյոք անկախն ազա՞տ է: Անձ: Հասարակություն: Ազգ: Աշխարհ» (Is the Free independent, is the Independent free? Person. Society. Nation. World.) խորագրի ներքո: