ԵՐԵՎԱՆ, 29 հուլիսի – Sputnik. ՀՀ ազգային անվտանգության ծառայությունում ավարտվել է զանգվածային լրատվության միջոցներ օգտագործելով ազգային թշնամանք հարուցելուն ուղղված գործողություններ կատարելու դեպքի առթիվ հարուցված քրեական գործով նախաքննությունը:
Ազգությամբ եզդի Ս.Ս-ն, հանդիսանալով Հայաստանում գրանցված իրավապաշտպան հասարակական կազմակերպության նախագահ, հրապարակավ կատարել է եզդիների և հայերի միջև ազգային թշնամանք հարուցելուն ուղղված գործողություններ: Մասնավորապես՝ տարածել է այնպիսի հայացքներ ու գաղափարներ, որոնք հանրության շրջանում կստեղծեն հայերի և Հայաստանի բացասական կերպար, կխարխլեն վստահությունն ու հարգանքը, փոխադարձ անվստահություն, ատելություն և արհամարհանք կսերմանեն հայերի ու եզդիների միջև:
2020 թվականի մայիսին նա Իրաքի Հանրապետությունում գործող Yezidinews.com լրատվության միջոցն օգտագործելով` այդ կայքին տված հարցազրույցում ասել է, որ Հայաստանը քաղաքական, տնտեսական, սոցիալական, մշակութային և հանրային կյանքի այլ բնագավառներում ազգային խտրականություն դրսևորող պետություն է։
2021 թվականի հուլիսի 29-ին քրեական գործը մեղադրական եզրակացությամբ ուղարկվել է ՀՀ գլխավոր դատախազություն՝ այն հաստատելու և ըստ էության քննության համար դատարան ուղարկելու միջնորդությամբ:
Նշենք, որ խոսքը իրավապաշտպան Սաշիկ Սուլթանյանի մասին է։ ԱԱԾ-ում հարուցված քրեական գործի շրջանակում նրա իրավունքները պաշտպանում են ՀՔԱՎ փաստաբաններ Արայիկ Զալյանն ու Սամսոն Գալստյանը։
Ինչպես նշում է պաշտպանական կողմը, քրգործի հիմքում 2020 թվականի հունիսին Սաշիկ Սուլթանյանի զրույցն է Yezidinews.com կայքի աշխատակից Ֆարըս Մշկոյի հետ։ Զրույցի ընթացքում նա բարձրաձայնել է ՀՀ-ում եզդիական համայնքի ներկայացուցիչների որոշ խնդիրներ։ Եզդիերենով այս զրույցը թարգմանել է կանխակալ վերաբերմունք ունեցող անձ, որն անգամ թարգմանչի հավաստագիր չունի․արդյունքում ստացվել է ոչ ճշգրիտ թարգմանություն, որն էլ դարձել է շահարկումների առիթ։
ԱԱԾ-ն կապ չի ունեցել ուժեղացված ծառայության հետ. պարզաբանում
Իրականում Սաշիկ Սուլթանյանն իր արծարծած բոլոր խնդիրները հիմնավորել է փաստերով ու օրինակներով, ընդ որում՝ այս զրույցում նաև շեշտել է ՀՀ-ում ազգությամբ հայ և եզդի քաղաքացիների բարեկամության մասին։ Մինչդեռ թարգմանության արդյունքում զրույցի տրամաբանությունը խեղաթյուրվել է և ներկայացվել բացասական համատեքստում։