00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
09:00
9 ր
Ուղիղ եթեր
09:33
12 ր
Ուղիղ եթեր
09:46
14 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
8 ր
Ուղիղ եթեր
10:09
53 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
8 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
8 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
9 ր
Հասմիկ Պապյան և Նարեկ Հախնազարյան
Վերախմբված «Արցախ» կամերային նվագախումբը Երևանում առաջին համերգը կունենա
17:10
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
On air
18:07
8 ր
Աբովյան time
On air
18:20
40 ր
Ուղիղ եթեր
09:00
4 ր
Երվանդ Բոզոյան
Միջազգային հայցերից հրաժարումը մերժելի է, եթե Հայաստանը պետք է հրաժարվի ղարաբաղցիների վերադարձից․ Երվանդ Բոզոյան
09:05
14 ր
Գրիգորի Սաղյան
Որևէ օրենքում չկա նույնիսկ կիբեռանվտանգության սահմանումը. Գրիգորի Սաղյան
09:20
9 ր
Ուղիղ եթեր
09:30
5 ր
Ամանորին ընդառաջ
Երևանցիները Նոր տարվան պատրաստվում են ըստ գրպանի պարունակության
10:14
3 ր
Ուղիղ եթեր
12:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
6 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
6 ր
Աբովյան time
On air
18:18
41 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
6 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

«Զոհերի հիշատակին»․ Շառլ Ազնավուրի հարսը ռուսերենով կատարել է նրա երգերից մեկը

Բաժանորդագրվել
Ils sont tombés երգի տեքստը Շառլ Ազնավուրը գրել է 1975 թվականին։ Երգի բառերը ֆրանսերենից ռուսերեն թարգմանել է Ելենա Վինոգրադովան։

ԵՐԵՎԱՆ, 24 ապրիլի - Sputnik․ Աշխարհահռչակ շանսոնյե Շառլ Ազավուրի որդու՝ Նիկոլայի կինը` «Ազնավուր» հիմնադրամի տնօրեն Քրիստինա Ազնավուրը, Facebook-ում հրապարակել է տեսանյութ, որում կատարում է Շառլ Ազնավուրի Ils sont tombés (Նրանք ընկան) երգը՝ ռուսերենով։ Երգի բառերը ֆրանսերենից ռուսերեն թարգմանել է Ելենա Վինոգրադովան։

Արևմտյան Հայաստանում ապրող և Ցեղասպանության ժամանակ սպանված հայերի թիվն ըստ նահանգների - Sputnik Արմենիա, 1920, 23.04.2021
Հայոց ցեղասպանության քարտեզը Օսմանյան կայսրությունում

«Ավելի քան մեկ դար է անցել Հայոց ցեղասպանությունից, բայց Արցախի պատերազմը ցույց տվեց ամենասարսափելին ՝ ոչինչ չի փոխվել։ Ինչպեսև այն ժամանակ, հիմա նույնպես մենք պետք է պայքարենք մեր կյանքի իրավունքի համար։ Այժմ, ինչպեսև այն ժամանակ` «լռում էին բոլորը, կարծես թե չգիտեին, որ ինչ-որ տեղ մի ամբողջ ժողովուրդ խեղդվել է իր արյան մեջ», - գրել է Քրիստինա Ազնավուրը՝ մեջբերելով երգի բառերը։

Ils sont tombés երգի տեքստը Շառլ Ազնավուրը գրել է 1975 թվականին։ Քրիստինայի խոսքով՝ այն այսօր արդիական է ողջ հայ ժողովրդի համար։ Նա նվիրել է իր կատարումը Հայոց ցեղասպանության զոհերի և արցախյան պատերազմում ընկածների հիշատակին:

Ծիծեռնակաբերդում են արցախյան 44–օրյա պատերազմի մասնակիցները` անվասայլակներով ու հենակներով

Լրահոս
0