00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
09:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:26
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:30
30 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:05
33 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
8 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:29
8 ր
Ուղիղ եթեր
09:37
23 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
3 ր
Ուղիղ եթեր
10:04
39 ր
Ուղիղ եթեր
11:01
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
8 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
5 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

«Գալուստ, խի՞ չես խոսում». Euronews-ը հայկական մեմի «զոհ» է դարձել

© Sputnik / Aram NersesyanДепутат от фракции РПА Галуст Саакян на внеочередном заседании НС (28 августа 2018). Еревaн
Депутат от фракции РПА Галуст Саакян на внеочередном заседании НС (28 августа 2018). Еревaн - Sputnik Արմենիա
Բաժանորդագրվել
Հայաստանի ԱԱԾ ղեկավար Արթուր Վանեցյանի և Հատուկ քննչական ծառայության պետ Սասուն Խաչատրյանի հեռախոսազրույցի հետ կապված սկանդալը լուրջ դեպք է, և դեռ հայտնի չէ` ինչ հետևանքներ կունենա։ Սոցիալական ցանցերը, ինչպես միշտ, անտարբեր չեն մնացել, և սկանդալը նաև հումորային երանգներ է ստացել։

Հայերը հայ չէին լինի, եթե հումորով չվերաբերվեին նրան, ինչին անլուրջ վերաբերվելու անգամ նվազագույն հնարավորություն կա, թեկուզ հանուն հոգու և ուղեղի հանգստության։ Հիմա էլ ինչ-որ մեկը պատրաստել է գաղտնալսման հումորային տարբերակը` որպես զրուցակից տեղադրելով հարգարժան Գալուստ Սահակյանին` ՀՀ ազգային ժողովի նախկին նախագահին։

Перед заседанием правительства (19 июля 2018). Еревaн - Sputnik Արմենիա
Հայաստանի ԱԱԾ ղեկավարի և ՀՔԾ պետի խոսակցությունը հայտնվել է համացանցում

Գիտենք, որ Գալուստ Սահակյանը, մասնագիտական և հասարակական գործունեությունից բացի, հայտնի է իր օրիգինալ լեզվաբանական գլուխգործոցներով, որոնց մեջ երբեմն նուրբ հումոր է լինում, երբեմն`անհասկանալի մտքերի շարք։ Մի խոսքով` հայկական Չերնոմիրդին։

Թեև ինձ թվում է` Սահակյանը գիտի իր պերճախոսության հանդեպ հասարակության արձագանքի մասին, գիտի, որ շատերը սպասում են իր հերթական «մարգարիտներին», և շատ հաճախ դիտավորյալ է «խուճուճ» մտքեր ասում։ Բայց ասում է այնքան վարպետորեն, որ լիովին բնական է ստացվում։ Դա հիմա կոչվում է «թրոլինգ»։

…Ամեն ինչ հասկանալի կլիներ, եթե ամեն ինչ սահմանափակվեր միայն Facebook-ի հայկական հատվածով, որը մի քիչ ծիծաղեց վերջին իրադարձություններով հագեցված, բայց բոլորովին ոչ ծիծաղելի օրերին։ Բայց մի շատ լուրջ ռեսուրս` Euronews-ը, այդ հումորային ֆեյքն ընդունեց որպես խոսակցության իսկական ձայնագրություն և տեղադրեց «Փաշինյանը պատերազմ է հայտարարել գանձագողներին» անվանումով նյութում։

Միանգամից նշենք, որ մենք հեռու ենք գործընկերների վրա ծիծաղելու մտադրությունից. աշխատանքում լինում են ցանկացած վրիպումներ, դրանցից ոչ ոք ապահովագրված չէ։ Մնում է ենթադրել` նրանք համոզված են եղել, որ դա հենց սկանդալային նյութն է, և օգնության չեն կանչել թարգմանչին. հայերեն «զրույցը» հաղորդվել է լատինատառ լուսագրերով։

Շատ լավ գիտենք, թե ով երբեք չի սխալվում։

Հայկական հատվածն այսօր ուրախանում է, ինչ-որ մեկը խորհուրդ է տալիս միջոցներ ձեռնարկել, մյուսները կարծում են, որ այդպես էլ մտածված է եղել։ Ահա երկխոսությունը, որը հայտնվել է Euronews-ի նյութում.

«Սասուն Խաչատրյան. Գալուստ, խի՞ չես խոսում»

Գալուստ Սահակյան. Որովհետև երբ ես մենակ եմ լինում մի քանի հոգով նախընտրում եմ լռել»։

© Photo : EuronewsՍկանդալային հեռախոսազրույցի հումորային տարբերակը
Пародийная запись беседы главы ССС Сасуна Хачатряна с Галустом Саакяном - Sputnik Արմենիա
Սկանդալային հեռախոսազրույցի հումորային տարբերակը

Ծիծաղելի է ստացվել, բայց ավելի ծիծաղելի է ստացվում, երբ ենթադրում ենք, որ թարգմանչի ծառայություններից ամեն դեպքում օգտվել են, իսկ նա ինքն էլ է որոշել կատակել` ներկայացնելով կատակը որպես իսկական ձայնագրություն։ Կարելի է պատկերացնել, թե որքան դժվարությամբ է նա պահպանել լրջությունը, եթե ամեն ինչ այդպես է եղել։ Եվ եթե հանկարծ այդ ենթադրությունը ճիշտ է, ցանկալի կլիներ, որ թարգմանչին խստորեն չպատժեն. հումորը պետք է գնահատվի։ Կարելի է, օրինակ, թարգմանչին Գալուստ Սահակյանի ոգով նկատողություն անել։

Ընդհանրապես, այս բարդ, հիմնականում բացասական զգացմունքներով լի և նյարդային ժամանակներում «հումորի կատակները» պարզապես անհրաժեշտ են, այլապես կարելի է խենթանալ, նյարդային խանգարման հասնել։ Եվ որքան անսպասելի է լինում ժպիտը, այնքան շատ ես թեթևանում։ Մենք շնորհակալ ենք մեր գործընկերներին ժպտալու հանկարծակի առիթի համար։

Լրահոս
0