00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:29
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:33
27 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:06
42 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
13:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
14:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
5 ր
5 րոպե Դուլյանի հետ
18:05
7 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:31
3 ր
Ուղիղ եթեր
12:00
4 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
13:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
14:00
46 ր
Исторический ликбез
Ленин и Зиновьев в Финляндии
15:33
24 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
17:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
18:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
19:00
46 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

Բացառիկ Աստվածաշունչը Հայաստանից` Գրքի միջազգային ցուցահանդեսում

© Sputnik / Виктор Толочко. Уникальная Библия из Армении
Уникальная Библия из Армении - Sputnik Արմենիա
Բաժանորդագրվել
Մինսկում անցկացվող Գրքի միջազգային ցուցահանդես–վաճառքի ժամանակ կցուցադրվի Հայաստանից բերված բացառիկ Աստվածաշունչը

ԵՐԵՎԱՆ, 10 փետրվարի — Sputnik. XVI դարի բացառիկ Աստվածաշունչը կարելի է տեսնել հայկական տաղավարում, հայտնում է Sputnik Բելառուսը։

Գրքի ցուցահանդեսը գործելու է «Բելէկսպո» կենտրոնում մինչև փետրվարի 14-ը։ Հայաստանը ֆորումի պատվավոր հյուրն է։

«Մեր տաղավարի գլխավոր պարծանքը բացառիկ Աստվածաշունչն է, որը հրատարակվել է XVI դարում, չորս տարի առաջ մենք նշեցինք այս գրքի 500-ամյակը», — Sputnik-ին է պատմել Հայաստանի մշակույթի փոխնախարար Արթուր Պողոսյանը։

Նա նշել է, որ հայկական տաղավարում ներկայացված է լինելու գիտական ու գեղարվեստական շուրջ 200 անուն գիրք։

«Մենք բերել ենք նաև Հայոց ցեղասպանությանը նվիրված գրքեր, որոնք տպագրվել են տարբեր լեզուներով, ինչպես նաև` հայերեն տպագրված առաջին Աստվածաշունչը», — պատմել է Պողոսյանը։

Գիրքն, իհարկե, ֆաքսիմիլային է, սակայն ընդամենը երեք այսպիսի տարբերակ կա, և դրանք սովորաբար Հայաստանից դուրս չեն բերվում։

«Ցուցահանդեսից հետո բոլոր գրքերը մենք կփոխանցենք դեսպանատանը, բացի հազվագյուտ գրքերից։ Կարծում եմ`հետագայում յուրաքանչյուր ոք կարող է գալ ու ծանոթանալ մեր գրքերին», — ասել է փոխնախարարը։

Պողոսյանը նշել է, որ Հայաստանն ու Բելառուսը զարգացնում են գրատպության ոլորտի համագործակցությունը։ «Մենք ձեզանից սովորելու շատ բան ունենք», — նշել է Պողոսյանը։

Բելառուսի գրողների միության ղեկավար Նիկոլայ Չերգինեցն էլ ասել է.

«Աշխարհում ուժ հարկադրելու փոխարեն պետք է խոսք հարկադրել, և մենք աշխատում ենք այդ ուղղությամբ», — ընդգծել է գրողը։

Մինսկում բացված Գրքի միջազգային 23-րդ ցուցահանդեսին մասնակցում են աշխարհի 30 երկրի ներկայացուցիչներ։

 

Լրահոս
0