ՀՀ-ում ՌԴ դեսպանին ցույց տվեցին «Խելքից պատուհաս» պիեսի հայերեն առաջին թարգմանությունը

Սերգեյ Կոպիրկինը Հայաստանի ազգային գրադարանում
Գրիբոյեդովի թանգարանից եկած հյուրերը Հայաստանի Ազգային գրադարանին նոր նյութեր նվիրեցին, բայց նրանց էլ էր անակնկալ սպասում։
Sputnik
ԵՐԵՎԱՆ, 13 հունիսի – Sputnik. Հայկական գիտական գրադարանների և թանգարանների հետ համագործակցությունն առանձնահատուկ տեղ է զբաղեցնում Գրիբոյեդովի «Խմելիտա» արգելոց-թանգարանի աշխատանքում: Այս հայտարարությունն արեց թանգարանի տնօրեն Նադեժդա Կուլակովան, որը Երևան է ժամանել մեծ գրողի մասին գրադարանային ֆոնդերի ցուցահանդեսին մասնակցելու համար։
«Թանգարանում մենք հաճախ ենք հյուրեր ունենում Հայաստանից։ Նյութեր ունենք, որոնք կապված են Ալեքսանդր Սերգեևիչի` Կովկասում և Պարսկաստանում անցկացրած տարիների հետ։ Մենք շարունակում ենք ուսումնասիրել գրողի ժառանգությունը և գրքեր պատրաստել նրա մասին»,- ասաց Կուլակովան Հայաստանի ազգային գրադարանում ցուցահանդեսի բացմանը։
Միջոցառման համար թանգարանից բերել են Խմելիտա կալվածքի նախահեղափոխական տարիների առաջին լուսանկարները։
1 / 11

Ա. Ս. Գրիբոյեդովի «Խմելիտա» արգելոց-թանգարանի (Սմոլենսկի մարզ) լուսանկարները Հայաստանի ազգային գրադարանում բացված «Ալեքսանդր Գրիբոյեդով. ճանապարհ դեպի Կովկաս» խորագրով ցուցահանդեսում

2 / 11

Ալեքսանդր Գրիբոյեդովի և Նինա Ճավճավաձեի մասին գրքույկ (1913թ.)` Հայաստանի Ազգային գրադարանի ֆոնդից, «Ալեքսանդր Գրիբոյեդով. ճանապարհ դեպի Կովկաս» խորագրով ցուցահանդես

3 / 11

Հայկական մամուլում Ա.Ս.Գրիբոյեդովի մասին գրված հոդվածները

4 / 11

«Ալեքսանդր Գրիբոյեդով. ճանապարհ դեպի Կովկաս» ցուցահանդեսի այցելուները Հայաստանի Ազգային գրադարանում

5 / 11

Ա.Ս. Գրիբոյեդովի ստեղծագործությունների նախահեղափոխական հրատարակությունները` Հայաստանի Ազգային գրադարանի ֆոնդից

6 / 11

Ա.Ս. Գրիբոյեդովի «Խմելիտա» արգելոց–թանգարանի տնօրեն Նադեժդա Կուլակովան և ՌԴ դեսպան Սերգեյ Կոպիրկինը

7 / 11

Sputnik Արմենիայի լրագրող Արամ Գարեգինյանը դիտում է ցուցանմուշները

8 / 11

Ա.Ս. Գրիբոյեդովի «Խելքից պատուհաս» կատակերգության հայերեն թարգմանությունները

9 / 11

Հայաստանի Ազգային գրադարանի տնօրեն Աննա Չուլյանը, «Ռուսական տան» ղեկավար Վադիմ Ֆեֆիլովը և ՌԴ դեսպան Սերգեյ Կոպիրկինը «Ալեքսանդր Գրիբոյեդով. ճանապարհ դեպի Կովկաս» ցուցահանդեսի բացումից առաջ

10 / 11

Ա.Ս. Գրիբոյեդովի «Խմելիտա» արգելոց–թանգարանի տնօրեն Նադեժդա Կուլակովան ՌԴ դեսպան Սերգեյ Կոպիրկինին է ներկայացնում ցուցանմուշները

11 / 11

«Ալեքսանդր Գրիբոյեդով. ճանապարհ դեպի Կովկաս» ցուցահանդեսի բացումը Հայաստանի ազգային գրադարանում

Ազգային գրադարանն իր հերթին ներկայացրեց Գրիբոյեդովի ստեղծագործությունների` 1910-ականների ռուսերեն հրատարակությունները, ինչպես նաև «Խելքից պատուհաս» պիեսի առաջին հայերեն թարգմանությունը (թարգմանիչ` Լևոն Մանուելյան), որը հրատարակվել է նույն տարիներին։ Ինչպես և ռուսական հրատարակությունները, այն գրված է նախառեֆորմային ուղղագրությամբ, ընդ որում` գրողի ազգանունը հայերեն նշված է որպես «Գրիբայեդով»։ Ցուցանմուշների թվում ներկայացված է նաև «Ով է եղբայրը, ով է քույրը, կամ խաբեություն խաբեության հետևից» օպերա–վոդևիլի լիբրետոն, որը գրել են Գրիբոյեդովը և Պյոտ Վյազեմսկին։
Պատերազմից և հրդեհից հետո 1950-ական թվականների կեսերին կալվածքը դանդաղ փլուզվում էր, մինչև 60-ականների վերջին սկսվեց կալվածքի համալիր վերականգնումը, և նրան վերադարձրին 18-րդ դարի կեսերի սկզբնական տեսքը։
Հայաստանում Ռուսաստանի դեսպան Սերգեյ Կոպիրկինը, որը ներկա էր ցուցահանդեսին, նշեց, որ Գրիբոյեդովի գրական ժառանգությունից բացի, բազմաթիվ սերունդների ռուս դիվանագետների համար նա հայրենիքին անմնացորդ ծառայելու օրինակ է:

«Հայ ժողովրդի համար Գրիբոյեդովի անձը բացառիկ է նաև նրանով, թե ինչ ջանքեր է գործադրել պարսկական գերությունից հայերին հայրենիք վերադարձնելու համար։ Հենց նա է Թուրքմենչայի պայմանագրում ներառել այն դրույթը, որը պահանջում էր քրիստոնյաներին թույլ տալ անել դա։ Այս ամենը Գրիբոյեդովին առանձնահատուկ անձնավորություն է դարձնում նաև Հայաստանի համար, կարևոր կապող օղակ` մեր ժողովուրդների և երկրների միջև»,- լրագրողների հետ զրույցում ասաց դեսպանը։

Դեսպանի խոսքով` Գրիբոյեդովի կենսագրության մեջ, թվում է, մի քանի պատահական զուգադիպություններ կան։ Խմելիտայի առանձնատանը, որը պատկանում էր Գրիբոյեդովի հորեղբայր Ալեքսեյ Ֆյոդորովիչին, տեղի է ունեցել նրա դստեր հարսանիքը Իվան Պասկևիչի հետ (ռուս-պարսկական պատերազմում ռուսական բանակի ապագա հրամանատար): Գրիբոյեդովն ու Խաչատուր Աբովյանը (Երևանի բերդի առաջին գրադարանի ապագա հոգաբարձուն) հանդիպել են, երբ Գրիբոյեդովը եղել է Երևանում (այն ժամանակ` Էրիվանում)։
Կոպիրկինն ընդգծեց` այս տարի, երբ նշվում է Ռուսաստանի Դաշնության և Հայաստանի Հանրապետության միջև դիվանագիտական հարաբերությունների հաստատման 30-ամյակը, այդ համընկնումները հիշեցնում են, որ երկու ժողովուրդների հարաբերությունների պատմությունը շատ ավելի երկար է, դրանք ամուր և խորը հիմք ունեն:
Նշենք, որ նախորդ անգամ Գրիբոյեդովի արգելոց-թանգարանի աշխատակիցները Երևան էին այցելել 2020 թվականի փետրվարին՝ գրողի ծննդյան 225-ամյակին նվիրված միջոցառումներին:
«Սովորում ենք ռուսերեն Գրիբոյեդովի հետ». այբբենարան-կոմիքսը կօգնի երեխաներին